(SeaPRwire) –   當這位越南裔美國人在加州長大時,越南戰爭的描繪無處不在美國文化中。《》、《》、《》以及許多其他電影描繪了美國英雄在一個反烏托邦的後院裡奮戰,然後回到家鄉面對戰敗的心理負擔。這些電影中很少考慮到越南人的經歷——他們自己稱這場衝突為美國戰爭。

距離最後一批美國戰鬥部隊於1975年離開越南已經51年了。現在在南加州大學教授這場戰爭的課程,發現2000年後出生的大多數學生都沒有看過那些電影。但它們的觀點和主題仍在空氣中蔓延,不可逆轉地塑造集體記憶。「已經徹底改變了世界對這場戰爭和其後果的理解」,說。

在《》中,提供了一個反叙事,這是一本獲得普立茲獎的2015年小說,講述了一名北越間諜在戰爭期間和之後的經歷。現在,這本書將被改編成HBO於4月14日首播的迷你劇。A24製作的該劇集中聚集了一些知名明星,包括、、,以及大多數來自越南的新人,最著名的是在主角Hoa Xuande的角色。作為執行製片人之一,和創意團隊希望該劇能迫使觀眾重視這場衝突的越南觀點,同時重新思考美國基本神話,包括美國在一個破碎的世界今天仍然如何行使其地緣政治權力。「美國在1975年所做的一切,都是現在仍在發生的事情」,說。

《同情者》講述了一位同時擁有越南和法國血統的共產黨間諜,他滲透入南越軍隊,然後在戰後隱藏在加州,希望探聽他家鄉的陰謀。這本小說難以獲得更好的評價:它獲得了普立茲小說獎,並在30多份2015年最佳書單上,由於其尖銳的幽默感和敢於嘗試的語調轉換,從驚悚小說到劇本到諷刺。但當時53歲的,對他的處女作還有更高的期望。「一本成功的小說可能售出幾萬到幾十萬本。但即使一部劣質電視劇或電影,也能吸引數百萬觀眾」,他說。

起初,好萊塢不太理解他的願景。說,在早期會議中,製片人對他堅持節目應該以越南語為主的觀點感到不安。但在川普時代政治動盪期間,以及2020年和2021年的黑人生命寶貴運動後,氣氛有所轉變。「好萊塢的自由主義受到挑戰」,說。「需要一段時間,才能讓有能力製作這種節目的人趕上時代潮流。」

該劇集的改編進一步得到韓國導演朴贊郁的加盟支持,他執導過《老男孩》和《女管家》,讀過《同情者》後意識到它與自己國家的歷史有何聯繫。就像在越南,韓國也承受著美蘇兩個超級大國在韓戰中的代理人戰爭。韓國士兵曾與美國人和南越軍隊一起在越南作戰。他們參與越南戰爭促進了美國向韓國的經濟投入,推動韓國經濟迅速崛起。

對朴贊郁的加入感到非常高興,因為《同情者》在其黑色幽默的探索暴力、記憶和復仇方面受到《老男孩》的啟發。朴贊郁同樣認同這種同道中人的精神。「他在那種荒誕而嚴峻的情況下使用幽默的方式,正是我的風格」,朴贊郁通過翻譯說。

有一天,在拍攝一部電影中的電影,此電影嘲諷好萊塢對這場戰爭的一維式描繪時,在片場展示出他獨特的黑色幽默。要求在這部內部電影中,飾演一名被美國英雄用炸彈炸死的無名越南村民,以象徵好萊塢如何對待亞洲人的扭曲肢體。「我只是覺得作者被炸死很合適」,對我說,帶著諷刺的語調。但他最後被安排成一名在派對上擔任攝影師的角色。

該劇集對小說忠實改編。朴贊郁和聯合節目統籌唐·麥凱拉增加了間諜元素,使主人公Xuande上尉的形象更像一位諜報動作片英雄。這種調整意味著,雖然這個角色絕不是天使,但相比於小說,他稍微沒有那麼殘忍。例如,小說中他使用同性戀手段逼供的場景被改寫。「如果讓他像史提夫·麥昆那樣迷人和性感,他就不會那麼嚴肅」,麥凱拉說。「這不是為了減輕他,而是覺得在視覺媒介中,我們必須更強調他的明星魅力。」

另一個朴贊郁做出的重要決定是,讓幾個白人美國人角色——一名議員、一名電影製片人、一名教授和一名中央情報局特工——由同一位演員飾演。朴贊郁希望強調《同情者》中的一個概念:帝國主義權力系統是相互交織和重疊的。他第一個選擇的是勞勃·道尼 Jr.,他同意承擔這一多面手的挑戰,並與妻子蘇珊·道尼一起擔任通過他們的製片公司Team Downey的執行製片人。道尼 Jr.的參與也增加了一層更深層次的含義。許多觀眾,尤其是年輕觀眾,最熟悉他的是鋼鐵人,漫威的斯坦·李將他塑造為「最典型的資本主義者」:一位億萬富翁在與共產主義作戰的同時,向美國軍隊供應武器。鋼鐵人最早於1963年漫畫中登場,與美國人一起在越南對抗種族主義惡棍黃楚。

但和朴贊郁說明,《同情者》既不是親北越也不是反美。小說中的一些嚴厲譴責也針對越南政府,導致該書在該國出版面臨阻礙。麥凱拉說,他們真的很努力想在越南拍攝——向審查委員會發出了數百封信——但沒有得到許可。(他們最後用泰國作為替代地。)「我預計[越南政府]將對此感到很不高興」,麥凱拉說。

本文由第三方廠商內容提供者提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。

分類: 頭條新聞,日常新聞

SeaPRwire為公司和機構提供全球新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及350萬以上終端桌面和手機App。SeaPRwire支持英、日、德、韓、法、俄、印尼、馬來、越南、中文等多種語言新聞稿發佈。