Christ Handing Scrolll Of New Law To St Peter While Looking At St Paul

(SeaPRwire) –   耶穌基督在一世紀初在耶路撒冷以犯罪之名被殘忍地處決。他的死應該會結束這個運動。他留下了一群粗糙的亞拉姆語漁民和工匠;這些人雖然有些街頭智慧,但缺乏資源、經驗或人脈。然而,傳統堅持,這些人種下了改變世界的宗教。

基督教成功之不可能一直是其說服力的一部分;這些小群體怎麼可能成功抵抗這樣的困難?長期以來都有理論嘗試解釋基督教從加利利起源到征服羅馬帝國的擴張、興起和傳播。至少部分答案,雖然被忽視,很簡單:門徒有幫手。

保羅在大馬士革的道路經歷中,一個被忽視的方面是它有多危險。保羅看見基督的異象後雙目失明,被遺棄在幾英里外,缺乏食物和庇護。只有在他隨從的幫助下,他才能進入城市,避免因飢餓和脫水而死。這些幫手在故事中幾乎不可見,但對保羅的成功至關重要。

保羅的貢獻遠遠超出他們在當地嚮導和旅行夥伴中的不公平但必不可少的角色。保羅說,他寫給社區的書信都是由其他人代筆。至少一個人的名字——(意為「第三」),羅馬書的聯合作者——聽起來明顯「奴隸」。在羅馬時期,用奴隸書記和抄寫員代筆是最常見的寫作形式,這與保羅的方法沒有兩樣。保羅的書記,像為皇帝和哲學家服務的書記一樣,記錄會員俱樂部和協會的會議記錄和憲章,或者幫助文盲人處理法律文件,根據他們的工作責任記錄下他的話並加以編輯。

每當保羅被困在潮濕陰暗的監獄中,他通過他社區中更富有成員提供的奴隸助手帶來食物,並為他提供與外界聯繫的機會。被監禁期間,保羅可能無法審查書記寫下的內容,但這可能並不重要。他在《哥林多後書》中注意到,人們在書面上比親自相見時更欣賞他。可能他應該感謝他的書記。

對於保羅來說也適用於所有早期基督教作家和領導人。大多數早期基督徒使用書記來謄寫和複製他們的作品。根據二世紀初的一項早期傳統,使徒彼得將他的福音書口授給他的書記馬可,一個「翻譯員」,曾與他一起旅行,幫助他與希臘語使用者溝通和了解當地習俗。後來的來源會將馬可的血統升級為宗教貴族,但我們最早的來源將他描繪為低階,暗示他可能是奴隸。

彼得和馬可的傳說可能是虛構的,但它捕捉到一個非常真實的古代動態:文盲人、視力受損的人、關節炎或痛風患者以及老年人幾乎都口授寫作。有能力的人經常口授意見並委託奴隸工作人員處理通信,只因為這更舒適。正如任何記得手寫考試的人都知道的,寫作是很痛苦的。在十世紀的抄寫員弗洛倫提烏斯·德·瓦萊拉尼卡聲稱,「寫作的負擔……模糊了眼睛,彎曲了背部,壓垮了肚子和肋骨,[並]使腎臟疼痛。」正是因此,與後來的奴隸主不同,他們有眼鏡和印刷機,羅馬上流社會教育奴隸工作人員完成文書工作。

這些書記的工作不像一些人假設的那樣是毫無意義的。古代奴隸主告訴我們它是毫無意義的。他們把奴隸工作人員描繪成僅僅是身體部位或工具。作為奴隸主的「手」或「舌頭」,能夠書寫信件和管理整個家庭和莊園的有識字能力的工作人員,被視為奴隸主意志的單純傳聲筒。即使不考慮接受這種否定奴隸人性的觀點,還有另一個問題:從歷史角度來看,這是不正確的。

古代秘書 ghostwriting 涉及將難以控制的表達形式調整為文法合規,熟練模仿既定的優美寫作模型和口述者的個人特徵和寫作特徵。它是模仿性的,但也是創造性和建設性的。古代紙莎草片顯示,書記通過提供的原材料改進和完善。有時書記在稅收文件中寫私人笑話。在我在柏林發現的一個古代紙莎草片片段中,一名書記在歷史文本中插入了原本被刪除的奴隸人名,在手稿中兩行之間擠入捕獲工程師的名字。也許書記認為他們的插入是一種抵抗權力的方式。

從每個其他時期的秘書和文員工作研究中,從中世紀秘書到20世紀中葉的數據處理,都表明低階作家總是對最終產品產生重要影響的重要決定。在她關於單調重複工作意義的經典研究《All the Livelong Day》中,芭芭拉·加森寫道,「驚人的創造力用於在幾乎被合理化的成就中製造目標和滿足感的工作。」認知心理學家會認為,人無法幫助渴望主動性。忽視秘書的重要性是不正確的歷史。

在聖經的情況下,即使是小的修飾和改進也對風格產生了不成比例的影響。近2000年來,基督教讀者一直在為耶穌故事的每個細節的解釋感到痛苦。基督徒挖掘參詞,就像挖掘珍貴的遺物。但是小的修改都會影響基督教神學的發展方向。優秀的書記或抄寫員通常無法被檢測出來,但他們總是在那裡,積極共同創作並作出影響人類歷史上最重要書籍集合的決定。

奴隸對基督教的影響不僅限於書寫。一旦使徒或基督教作者寫完了他們的書信、福音書或關於世界末日的預言故事,它是值得信賴的奴隸信使,如在敵對城市和不時之需進行長途旅行,將福音傳播到外地。他們同樣值得稱為「傳教士」。他們促進了信徒社團之間的聯繫,回答了他們傳達文本的問題,為後來被稱為普世(即公教)教會奠定基礎。

在書店和私人家中,抄寫員用勞動的眼睛和手抄寫和糾正基督教書籍的後續版本,這是他們將錯誤複製和更正,修復損壞的書籍,並添加雪松油防蟲劑來保護過去的話語。儘管自宗教改革者馬丁·路德以來,抄寫員一直有壞名聲,但古代抄寫員不僅是腐蝕文本。他們是管理者和信件的看守者。

本文由第三方廠商內容提供者提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。

分類: 頭條新聞,日常新聞

SeaPRwire為公司和機構提供全球新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及350萬以上終端桌面和手機App。SeaPRwire支持英、日、德、韓、法、俄、印尼、馬來、越南、中文等多種語言新聞稿發佈。

當保羅書信、耶穌生平或有關世界末日的啟示故事被朗誦出來時,是服侍讀者通過生動的手勢和語調將故事帶入基督教聚會的奴隸。有些基督教主教擔心他們在