Dotemu

(SeaPRwire) –   雖然羅伯特·海因萊因1959年的原著小說是當代科幻小說極具影響力(且極具爭議)的基礎性文本,但一想到《星艦戰將》,就不可能不想起保羅·范霍文1997年的諷刺經典之作。儘管它在商業上遭遇滑鐵盧,並在當時被曲解為贊同它本應批判的法西斯主義,但這並沒有阻止它成為一部深受喜愛的邪典經典,也是導演最為迫切和有先見之明的電影之一,僅次於原版《機器戰警》。這部電影催生了兩部真人續集、兩部動畫電影,以及大量遊戲,這些遊戲既受該系列啟發,又直接設定在這個宇宙中,包括即將推出的復古射擊遊戲《星艦戰將:終極蟲戰》。

在接受《Inverse》採訪時,製片人安東尼·奧尼爾和地圖設計師杰克·查普曼分別談到了嘗試打造一款符合《星艦戰將》傳統、並尊重電影所構建世界的遊戲是什麼樣的體驗。“我一直都是《星艦戰將》的狂熱粉絲,”奧尼爾解釋道,“那是一部我明顯太小還不能看的電影,但我很開心地去了朋友家,他家父母比較放鬆,我在沒經父母允許的情況下看了它。它在我心裡一直有特殊的位置。”

青少年男孩的最愛,多年後才完全理解。| TriStar Pictures

查普曼也有同樣的感受:“它其實是我最早擁有的DVD之一。”對該系列的熱愛貫穿了Auroch Digital的開發團隊,他們之前的遊戲《Boltgun》設定在《戰鎚40K》的世界中,和《終極蟲戰》一樣,是由已經對該知識產權有感情的人參與製作的。“往往有一個相當小的受眾群體,既愛戰鎚又愛《星艦戰將》,”奧尼爾說。

他們的熱愛轉化為一款完美契合《星艦戰將》世界的遊戲,具體來說是電影正典,最直接地來自第一部電影。“我認為從一開始就很明顯,《星艦戰將》最具辨識度的方面是第一部電影,”奧尼爾告訴《Inverse》,“我們的重點是將第一部電影作為主要參考,基本上我們所構建的一切都取材於此。”

開發者基於電影中僅 brief 出現的地點,比如布宜諾斯艾利斯。| Dotemu

在以范霍文1997年的原版為基礎的同時,Auroch也從續集獲取靈感。“在專案開始時,我們的首席設計師做的第一件事之一就是看完三部電影,指出所有我們可能採用的小細節,”奧尼爾繼續說。

雖然戰士蟲和森田步槍之類的東西是第一部電影中出現在遊戲中的經典形象,但續集中的一大新增內容是機甲戰衣,這是海因萊因小說中的重要部分,直到後來的電影 instalments 才出現。“顯然,我們避開了小說,但當他們從原始素材中引入重型機甲戰衣時,那是一件大事,”查普曼說,“對團隊來說,這是一個非常好的挑戰,要呈現一些電影中沒有的東西,但我們做出了一些東西,如果你眯起眼睛看,肯定會屬於電影中的某個地方。”

團隊的另一個挑戰是確定遊戲在時間線上的位置,奧尼爾解釋說,最終他們決定將其設定為與原版電影同時期。遊戲的主角薩米“大約在裡科接受訓練的同一時間接受訓練。他們都去了克林達圖,經歷了克林達圖空降。然後當裡科在治療槽中時,薩米去體驗了澤格馬海灘。”

所有這些都通過與原版電影相同的FMV風格宣傳短片傳達,其中包括裡科的原演員卡斯珀·范·戴恩,這一包含需要考慮他的年齡。“我們不得不說,好吧,我們要把FMV設定在幾年後,並且是他們回顧第一次蟲戰期間的經歷。”

《終極蟲戰》不遺餘力地再現范霍文的一些經典場景。| Dotemu

雖然Auroch的團隊確保創作出在美學上可辨認且紮根於電影世界構建的遊戲,但他們也確保再現其長壽的另一個關鍵方面:范霍文對沙文主義和軍事專制主義的諷刺。用奧尼爾的話說:“如果原版電影是由聯邦創造的招募工具,那麼我們的遊戲也是由聯邦製作的招募工具。”

那個元文本框架很重要,保留使諷刺如此有效的自以為是也很重要。“我們這樣做的方式是說,不,不,一切都是完全正經的。我們的主角絕對相信她所做的一切都是正確的,一切都是以正確的方式進行的。但當你退一步,意識到,哦,等等,不,我剛剛向自己的隊伍投了一枚核彈,把他們炸飛了,但什麼都沒發生,對我們來說,這就是諷刺的來源。”

本文由第三方廠商內容提供者提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。

分類: 頭條新聞,日常新聞

SeaPRwire為公司和機構提供全球新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及350萬以上終端桌面和手機App。SeaPRwire支持英、日、德、韓、法、俄、印尼、馬來、越南、中文等多種語言新聞稿發佈。

《星艦戰將:終極蟲戰》於2026年3月16日在PC(Steam、GOG)、PlayStation 5(PS5)、Xbox Series X|S和Nintendo Switch 2上發行。